1949年后泰国文学在中国的翻译研究

何雨芊

中泰文学交流已有近两百多年的历史,曼谷王朝拉玛一世王谕令翻译中国古典小说《三国》开启了中泰文学交流的序幕。自此至今的两百多年间,中泰文学交流频繁。1958年北京大学泰语专业师生集体翻译《泰国现代短篇小说选》,是为中国翻译泰国文学的开端。半个多世纪以来,泰国文学在中国的翻译经历了一场华丽的蜕变。 (共1页)
~~ 试读结束 ~~
全文下载 0.5

相关文章

目录

PDF在线阅读

《1949年后泰国文学在中国的翻译研究》

价格:0.5

Copyright © 2021-2024 全科互知 | 赣ICP备2021006197号-4 | 新出网证(赣)字20417号
赣公网安备 36012102000372号 | 赣B2-20210313 | 技术支持:道然科技

sasa 互知学术
sasa 全科互知