非语言图式在中英同传预测中的应用

蒋邵雯 贺一舟

同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的预测、理解、记忆和转换,说出目标语言的译文。因此,预测能力对于同声传译的效率有着至关重要的作业,而非语言图式在同传预测中具有关键作用,本文将探讨内容图式、结构图式等在中英同传预测策略当中的运用,以提升同声传译的质量和效率,为培养高素质同传译员提供借鉴。 (共3页)
~~ 试读结束 ~~
全文下载 1.5

相关文章

目录

PDF在线阅读

《非语言图式在中英同传预测中的应用》

价格:1.5

Copyright © 2021-2024 全科互知 | 赣ICP备2021006197号-4 | 新出网证(赣)字20417号
赣公网安备 36012102000372号 | 赣B2-20210313 | 技术支持:道然科技

sasa 互知学术
sasa 全科互知