全部
期刊
文献
标题
作者
单位
摘要
关键词
栏目
基金
文献检索
包含全部检索词
包含精确检索词
包含至少一个检索词
作者
出版物
发表时间
-

1949年后泰国文学在中国的翻译研究

何雨芊

云南民族大学

中泰文学交流已有近两百多年的历史,曼谷王朝拉玛一世王谕令翻译中国古典小说《三国》开启了中泰文学交流的序幕。自此至今的两百多年间,中泰文学交流频繁。1958年北京大学泰语专业师生集体翻译《泰国现代短篇小说选》,是为中国翻译泰国文学的开端。半个多世纪以来,泰国文学在中国的翻译经历了一场华丽的蜕变。
【栏 目】 教育研究
【分 类】 经济
【关键词】 泰国文学 中国 翻译
【出 处】 《商业2.0·市场与监管》2022年02期 第293+296页 (共1页)

相关文献

导出/参考文献
[1]何雨芊. 1949年后泰国文学在中国的翻译研究[J]. 商业2.0·市场与监管 . 2022(02): 293+296.

PDF在线阅读

《1949年后泰国文学在中国的翻译研究》

价格:0.00

Copyright © 2021-2024 全科互知 | 赣ICP备2021006197号-4 | 新出网证(赣)字20417号
赣公网安备 36012102000372号 | 赣B2-20210313 | 技术支持:道然科技

sasa 互知学术
sasa 全科互知