全部
期刊
文献
标题
作者
单位
摘要
关键词
栏目
基金
文献检索
包含全部检索词
包含精确检索词
包含至少一个检索词
作者
出版物
发表时间
-

华人餐馆菜单命名英译策略分析

姜贇 刘沁瑜

湖南师范大学

通过研究四家华人餐馆—长安美食、乡巴佬、五福楼、老上海—的菜单翻译策略,统计五大翻译策略使用频次(直译、释义、增译/减译,音译、加注),总结可行的菜名翻译方法,分析当今中文菜单翻译现存在的问题(误解、误拼、乱译、误译),为相关理论研究与实践探讨提供新思路,为中国餐厅菜单英译规范标准提供理论参考。

相关文献

导出/参考文献
[1]姜贇,刘沁瑜. 华人餐馆菜单命名英译策略分析[J]. 文渊·小学版 . 2021(06): 381-382.

PDF在线阅读

《华人餐馆菜单命名英译策略分析》

价格:0.00

Copyright © 2021-2024 全科互知 | 赣ICP备2021006197号-4 | 新出网证(赣)字20417号
赣公网安备 36012102000372号 | 赣B2-20210313 | 技术支持:道然科技

sasa 互知学术
sasa 全科互知