全部
期刊
文献
标题
作者
单位
摘要
关键词
栏目
基金
文献检索
包含全部检索词
包含精确检索词
包含至少一个检索词
作者
出版物
发表时间
-

影视字幕翻译研究的可视化分析

如鲜古丽·加马力丁

新疆广播影视译制中心

电影作为文化的主要负载体之一,其字幕翻译的质量和水平直接影响着文化的传播和交流。电影字幕翻译虽具有比较鲜明的语言特点,但仍存在一些亟待解决的问题。归化翻译法和异化翻译法是解决电影字幕翻译问题的主要策略。电影字幕翻译策略研究可优化电影字幕翻泽的质量和水平,促进文化间的相互传播,实现电影的文化价值和社会价值。
【栏 目】 教育研究
【出 处】 《文渊·高中版》2021年03期 第348页 (共1页)

相关文献

导出/参考文献
[1]如鲜古丽·加马力丁. 影视字幕翻译研究的可视化分析[J]. 文渊·高中版 . 2021(03): 348.

PDF在线阅读

《影视字幕翻译研究的可视化分析》

价格:0.00

Copyright © 2021-2024 全科互知 | 赣ICP备2021006197号-4 | 新出网证(赣)字20417号
赣公网安备 36012102000372号 | 赣B2-20210313 | 技术支持:道然科技

sasa 互知学术
sasa 全科互知