《圣经》在日本的译介

赵月娥

摘 要:从早期由外国传教士完成的章节翻译到1887年由日本人独自完成的整本翻译,再到2019年圣经协会共同译本的出版发行,日本《圣经》的翻译史清晰地透视出社会变迁及语言发展给翻译活动带来的影响,了解它也可为日本文化及中日文化交流研究提供一个崭新视角。
关键词:日本;《圣经》;翻译;传教士 (共1页)
~~ 试读结束 ~~
全文下载 0.5

相关文章

目录

PDF在线阅读

《《圣经》在日本的译介》

价格:0.5

Copyright © 2021-2024 全科互知 | 赣ICP备2021006197号-4 | 新出网证(赣)字20417号
赣公网安备 36012102000372号 | 赣B2-20210313 | 技术支持:道然科技

sasa 互知学术
sasa 全科互知